隋宫
李商隐
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花?
隋宫:指隋炀帝在扬州所兴建的宫殿,或名丹阳宫、或名江都宫、或名扬子宫。《大清一统志》载:“江都宫,在甘泉县西五里,故广陵城内,中有成象殿、水精殿及流珠堂,皆隋炀帝建。”
紫泉:即紫渊宫,因唐高祖名李渊,为避讳而改。此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。锁烟霞:空有烟云缭绕。
芜城:即广陵(今扬州)。鲍照有《芜城赋》写广陵的盛衰。帝家:帝都、皇城。
玉玺:皇帝的玉印。日角:《旧唐书·唐俭传》:“高祖乃召入,密访时事,俭曰:‘明公日角龙庭,李氏又在图牒,天下属望’。”意即指李渊额骨饱满像太阳一角,有帝王相。
锦帆:隋炀帝南巡所乘龙船的风帆是用宫锦制成。《开河记》载:“帝自洛阳迁驾大梁,诏江淮诸州造大船五百只,……龙舟既成,泛江沿淮而下,……时舳舻相继,连接千里,自大梁至淮口,联绵不绝。锦帆过处,香闻百里。”
“于今”句:意思是炀帝把萤火虫捉尽。腐草无萤火:古人以为萤火虫由腐草化成。《礼记·月令》载:“腐草为萤。”《隋书·炀帝纪》载:“大业十二年,上于景华宫征求萤火,得数斛,夜出游山放之,光遍岩谷。”
“终古”句:意思是隋堤上如今只有杨柳依旧,暮鸦哀鸣,意即隋炀帝及其出游的船队不见踪影。垂杨:《开河记》载:“时恐盛暑,翰林学士虞世基献计,请用垂柳栽于汴渠两堤上,一则树根四散,鞠护河堤,二乃牵舟之人获其阴,三则牵舟之羊食其叶。上大喜,诏民间有柳一株赏一缣,百姓竞献之,又令亲种,帝自种一株,群臣次第种。方及百姓时有谣言曰:‘天子先栽,然后百姓栽。’栽毕,帝御笔写赐‘垂杨柳’,姓杨曰杨柳也。”
“地下”、“岂宜”二句:意思是杨广死后在地下和陈叔宝重逢,大概不好意思再提《玉树后庭花》吧?陈后主:南朝陈亡国之君陈叔宝,作《玉树后庭花》曲词。《隋遗录》载:“炀帝在江都,尝游吴公宅鸡台,恍惚间与陈后主相遇,尚称帝为殿下。后主舞女数十许,罗侍左右,中一人迥美,帝屡目之,后主云即(张)丽华也。乃以绿文测海蠡酌红粱新酝劝帝,帝饮之甚欢。因请丽华舞《玉树后庭花》,丽华徐起终一曲。后主问帝:‘萧妃何如此人?’帝曰:‘春兰秋菊,各一时之秀也。’”
【评点】 袁行霈等注释《林庚推荐唐诗》:这首咏史七律,讽刺隋炀帝贪图享乐,南游不归,直到亡国。诗人用假设推想的手法,深刻揭示了隋炀帝至死不悟的荒淫本性,并把深刻的讽刺和深沉的感慨融合起来,用隋亡的历史教训警诫当时的封建统治者。(第197页)